non così difficile
Combe Buffière
v3 a1 I
4h
5min
3h30
25min
740m
410m
330m
37m
2x20m
18
1250m
a piedi
Valutazione:
★★★★★
0.8 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Waldgraben, in aller Regel ohne Wasserdurchsatz - die "Grüne Hölle im wilden Ainistan". Twas für "Sammler"
Forest canyon, usually without water flow - the "green hell in wild Ainistan". Twas for "collectors"
Nord
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Waldgraben, in aller Regel ohne Wasserdurchsatz - die "Grüne Hölle im wilden Ainistan". Twas für "Sammler"
Forest canyon, usually without water flow - the "green hell in wild Ainistan". Twas for "collectors"
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Zunächst fahren wir Corlier, idR über Hauteville-Lompness an. Von dort die Zufahrt, Umsetzung, Zu- u. Ausstieg siehe Google-Earth-Aufnahmen auf der "Fotogalerie" im Cwiki.
First we drive to Corlier, usually via Hauteville-Lompness. From there the access, conversion, entry and exit see Google Earth images on the "Photo gallery" in the Cwiki.
Avvicinamento (5 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Zu- u. Ausstieg siehe Karten auf Fotogalerie im Cwiki. Undeutlicher Zustieg von der Wiese aus am besten rechts der landwirtschaftlichen Abfälle
For access and exit see maps on photo gallery in Cwiki. Indistinct access from the meadows to the right of the agricultural waste
Giro (3 h 30):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
siehe Video und Fotos. Nach etwa dem ersten Drittel des Abstiegs kreuzt der Wanderweg, auf dem man zum Fouge marschiert.
see video and photos. After about the first third of the descent crosses the trail on which you march to the fouge.
Ritorno (25 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Nachdem der Wanderweg oberhalb des Bief de la Fouge erreicht ist, diesen links gehen bis zur alten Abtei und weiter bis zur Brücke, wo das "untere" Auto geparkt ist.
After reaching the footpath above the Bief de la Fouge, take it on the left until the old abbey and continue until the bridge where the "lower" car is parked.
Coordinate:
Inizio del canyon
Parcheggio all'entrata
P1 für Zustieg
Parcheggio in uscita
P2 für Ausstieg
Fine del canyon
Letteratura:
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Ropewiki
Gallería
Info sul canyon FFME
06.04.2026
nathb
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Secco
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Combe Buffière
Hormis la dernière, pas de relais chaîné, seulement des monopoints. La 35m équipée sur arbre méviterait une dev.
Du cross training dans les bois entrecoupé de quelques jolies cascades avant d'arriver à l'enchaînement final.
Le chemin de retour, celui de la fouge, est tjs interdit par arrêté Nou pensions revenir par un autre chemin. A éviter donc tant que l'arrêté n'est pas levé.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/2171/observations.html)
05.04.2026
steph758
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Secco
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Combe Buffière
Fait en intégrale Bizarrement vu le nombre de pratiquants sur ce canyon les monopoint sont en super état et même un relais chaîné sur la dernière Très belles descentes Dommage le manque de du qui pourrait changer totalement l aspect de ce canyon Une marche longue de progression intermédiaire
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/2171/observations.html)
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/2171
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/CombeBuffiereCanyon.html
Idrologia: