v4 a2 II
2h40
30min
2h
10min
1000m
770m
230m
40m
2x40m
8
800m
a piedi
Valutazione:
★★★★★
2 (5)
Info:
★★★
3 (3)
Belay:
★★★
2 (3)
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Waldgraben mit längeren Laufstrecken und einigen Abseilern. IdR. auch machbar, wenn anderweitig zu viel Wasserdurchsatz.
Forest canyon with longer runs and some rappels. Usually also feasible if there is too much water flow elsewhere.
Ovest
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Waldgraben mit längeren Laufstrecken und einigen Abseilern. IdR. auch machbar, wenn anderweitig zu viel Wasserdurchsatz.
Forest canyon with longer runs and some rappels. Usually also feasible if there is too much water flow elsewhere.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Von Bregenz über Alberschwende nach Mellau. An Schnepfau vorbei biegt man vor Erreichen des Waldrandes links ab auf die Straße, die zurück nach Schnepfau in den Ort hinein führen würde. Wir biegen aber nach wenigen Metern rechts auf den Feldweg ab und stellen das Auto vor der Brücke ab.
From Bregenz via Alberschwende to Mellau. Past Schnepfau, before reaching the edge of the forest, turn left onto the road that would lead back to Schnepfau into the village. But we turn right after a few meters onto the dirt road and park the car before the bridge.
Avvicinamento (30 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wir folgen dem Feldweg weiter in den Wald hinein. Wir queren einen Steinbruch. Die Piste zieht in Serpentinen aufwärts. Wir erreichen unsere Waldschlucht, der Forstweg zieht nun einige Meter eben dahin. Dann geht rechts eine Piste ab, der wir bis zum Bachbett folgen (jenseits des Baches Wildfütterung).
We follow the dirt road further into the forest. We cross a quarry. The track goes up in serpentines. We reach our forest gorge, the forest road now goes flat for a few meters. Then a track goes off to the right, which we follow to the streambed (beyond the stream wildlife feeding).
Giro (2 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Zu Beginn Schrägabseiler in offenem Gelände. Kernstellen sind dann ein 40 m hoher Wasserfall (Brechung vor der Kante möglich: 12 m/30 m), sowie der 35 m hohe, etwas gewundene Schluss-Wasserfall (Brechung 15 m/20 m sinnvoll; die letzten 20 m kann man auch, dem Drahtseilhandlauf folgend, im Trockenen abseilen). Die Schlucht kann evtl. noch begangen werden, wenn die meisten anderen Bäche im Bregenzerwald zu viel Wasser führen. Sie wird auch kommerziell gegangen.
At the beginning, diagonal ropes in open terrain. The key points are then a 40 m high waterfall (breaking possible before the edge: 12 m/30 m), as well as the 35 m high, somewhat winding final waterfall (breaking 15 m/20 m makes sense; the last 20 m can also be rappelled on dry ground following the wire rope handrail). The canyon may still be accessible if most of the other streams in the Bregenzerwald are carrying too much water. It is also used commercially.
Ritorno (10 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Nach dem Schluss-Wasserfall, den man evtl. schon vom Besichtigen her kennt, hinaus zur alten Straße. Auf dieser rechts (nordwärts) bis zur neuen Straße und neben dieser zurück zum Auto.
After the final waterfall, which you may already know from visiting, out to the old road. On this right (northward) to the new road and next to this back to the car.
Coordinate:
Inizio del canyon
47.3437°, 9.9699°
↓↑
DMS: 47° 20" 37.32', 9° 58" 11.64'
DM: 47° 20.622", 9° 58.194"
Google Maps
Austria Topografica
DMS: 47° 20" 37.32', 9° 58" 11.64'
DM: 47° 20.622", 9° 58.194"
Google Maps
Austria Topografica
Fine del canyon
47.3428°, 9.9619°
↓↑
DMS: 47° 20" 34.08', 9° 57" 42.84'
DM: 47° 20.568", 9° 57.714"
Google Maps
Austria Topografica
DMS: 47° 20" 34.08', 9° 57" 42.84'
DM: 47° 20.568", 9° 57.714"
Google Maps
Austria Topografica
Parcheggio Entrata e uscita
47.3466°, 9.95309°
↓↑
DMS: 47° 20" 47.76', 9° 57" 11.12'
DM: 47° 20.796", 9° 57.185"
Google Maps
Austria Topografica
DMS: 47° 20" 47.76', 9° 57" 11.12'
DM: 47° 20.796", 9° 57.185"
Google Maps
Austria Topografica
Partenza alternativa del canyon
47.343527°, 9.966942°
↓↑
DMS: 47° 20" 36.7', 9° 58" 0.99'
DM: 47° 20.612", 9° 58.017"
Google Maps
Austria Topografica
DMS: 47° 20" 36.7', 9° 58" 0.99'
DM: 47° 20.612", 9° 58.017"
Google Maps
Austria Topografica
Punto di passaggio
47.343964°, 9.96374°
↓↑
DMS: 47° 20" 38.27', 9° 57" 49.46'
DM: 47° 20.638", 9° 57.824"
Google Maps
Austria Topografica
DMS: 47° 20" 38.27', 9° 57" 49.46'
DM: 47° 20.638", 9° 57.824"
Google Maps
Austria Topografica
Wegpunkt Zustieg
Punto di passaggio
47.345694°, 9.95805°
↓↑
DMS: 47° 20" 44.5', 9° 57" 28.98'
DM: 47° 20.742", 9° 57.483"
Google Maps
Austria Topografica
DMS: 47° 20" 44.5', 9° 57" 28.98'
DM: 47° 20.742", 9° 57.483"
Google Maps
Austria Topografica
Wegpunkt Zustieg
Parcheggio Entrata e uscita
47.343792°, 9.957531°
↓↑
DMS: 47° 20" 37.65', 9° 57" 27.11'
DM: 47° 20.628", 9° 57.452"
Google Maps
Austria Topografica
DMS: 47° 20" 37.65', 9° 57" 27.11'
DM: 47° 20.628", 9° 57.452"
Google Maps
Austria Topografica
Alternative Parkmöglichkeit am Tunnelportal
Letteratura:
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Ropewiki
Sconosciuto
Altro info sul canyon
21.07.2024
Christian Balla
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Verankerung in gutem Zustand. Im Sommer mit dünnen Neo (2 bis 3mm) gut machbar.
Anchoring in good condition. In summer with thin neo (2 to 3mm) well feasible.
07.10.2023
Christian Balla
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Basso
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wenig Wasser. Grundsätzlich sehr gut eingerichtet, jedoch in der Schlusspassage nach dem 40er (Foto), wo es um die Ecke geht, sind Haken verbogen. Wir haben dadurch das Seil zunächst nicht abgezogen bekommen und mussten über den Notaustieg wieder hoch.
Video zur Tour:
https://www.youtube.com/watch?v=ta5O_1feaDI
Little water. Basically very well set up, but in the final passage after the 40 (photo), where it goes around the corner, anchors are bent. As a result, we couldn't get the ropes off at first and had to climb back up via the emergency exit.
Video of the tour:
https://www.youtube.com/watch?v=ta5O_1feaDI
04.08.2023
Christian Balla
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
🌊
Folle
Completato ✕
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Extremer Regen, extreme Wassermengen. Nur den letzten Abseiler begangen. Dieser war vom Weg gut erreichbar.
Video mit ausschnitten aus dem Weißenbach und von anderen Canyons im Vorarlberg
https://www.youtube.com/watch?v=NHlg7FAnn84
Extreme rain, extreme amounts of water. Only climbed the last rappel. This was easily accessible from the path.
Video with excerpts from the Weißenbach and other canyons in Vorarlberg
https://www.youtube.com/watch?v=NHlg7FAnn84
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/22095
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/WeissenbachVorarlbergCanyon.html
Nuovo rapporto
Riportare brevemente e concisamente le informazioni più importanti dell'ultimo tour o importanti informazioni attuali sul canyon. Se necessario con link a video, foto, ecc..
*
*
*
Esc
Del
Idrologia:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
https://vowis.vorarlberg.at/stationsInfo/tbl_Abflussstationen.aspx
https://vowis.vorarlberg.at/stationsInfo/tbl_Abflussstationen.aspx

After heavy rainfall, we got...

Final waterfall with only a...

In the upper parts

In the upper parts


The High Waterfall shortly b...

1 Anmarsch

2 nach dem Einstieg

3


4 stay cables

5 dito

6 dito

7 Open passage

8

9

10

11 to the 2nd rappel

12 second rappel (C40, also...

13 dito

14 dito

15 dito

16 third rappel (C35, also 1...

17 dito

18 fourth rappel (at break 1...

18 dito

20 Review


