Barranco de Hongares

Letztes Update: 22.05.2026 durch System User
Subregion: Valencia
Ort:
v4 a2 III
2h5
30min
1h
35min
x
50m
3
600m
Bewertung:
★★★★★
0 ()
Beschreibung:
★★★
0 ()
Verankerung:
★★★
0 ()
Charakteristik:
Al lado de Cuevas de la Araña, un lugar mágico, un entorno envidiable pero el barranco no es gran cosa salvo por la cascada de 50m. Mejor tras lluvias para encontrarlo con agua, es de coleccionista, demasiada vegetación en su curso.
Neben Cuevas de la Araña, ein magischer Ort, eine beneidenswerte Umgebung, aber die Schlucht ist nicht viel, außer für die 50m Wasserfall. Besser nach regen, um es mit Wasser zu finden, es ist ein Sammler Schlucht, zu viel Vegetation in seinem Lauf.
Januar - Dezember
Charakteristik:
Al lado de Cuevas de la Araña, un lugar mágico, un entorno envidiable pero el barranco no es gran cosa salvo por la cascada de 50m. Mejor tras lluvias para encontrarlo con agua, es de coleccionista, demasiada vegetación en su curso.
Neben Cuevas de la Araña, ein magischer Ort, eine beneidenswerte Umgebung, aber die Schlucht ist nicht viel, außer für die 50m Wasserfall. Besser nach regen, um es mit Wasser zu finden, es ist ein Sammler Schlucht, zu viel Vegetation in seinem Lauf.
Anfahrt:
Debemos situarnos en Bicorp por la CV-580 desde Navarrés. A la altura del p.k. 24 hay un desvío hacia la izquierda, cartel “Ecomuseo de Bicorp”. Mismo acceso que al bco Fraile Iremos por este carreterín (pista a ratos), durante unos kilómetros hasta ver las indicaciones a Cuevas de la Araña, en una curva de izquierdas en la que deberemos ir por la derecha. Seguiremos estos carteles hasta su aparcamiento.
Wir müssen mit der CV-580 von Navarrés nach Bicorp kommen. Bei P.K. 24 gibt es eine Abzweigung nach links, Wegweiser "Ecomuseo de Bicorp". Gleiche Zufahrt wie zum Fraile bco. Folgen Sie dieser kleinen Straße (manchmal auch einem Feldweg) einige Kilometer, bis Sie in einer Linkskurve, in der Sie nach rechts abbiegen müssen, die Schilder nach Cuevas de la Araña sehen. Folgen Sie diesen Schildern bis zum Parkplatz.
Zustieg (30 min):
Seguiremos la pista que sube a las Cuevas y que más adelante se dirige al cauce seco
Wir folgen dem Weg, der zu den Höhlen hinaufsteigt und weiter in Richtung des trockenen Flussbettes führt.
Tour (1 h):
Sin gran interés salvo su cascada de 50m,se puede fraccionar a los 30,antes hay un puente roca a la izquierda para aproximación a la vertical.
Außer dem 50 m hohen Wasserfall, der in 30 m Höhe unterbrochen werden kann, ist er uninteressant, bevor es links eine Felsbrücke gibt, über die man in die Vertikale gelangt.
Rückweg (35 min):
Tras el R50 podremos seguir el cauce (muchísima maleza) o salir a la izquierda remontando hasta la pista,mejor opción.
Nach der R50 können wir dem Flussbett folgen (viel Gestrüpp) oder links bergauf zum Weg gehen, was die beste Option ist.

Hydrologie: