v4 a1 III
4h40
55min
3h
45min
1250m
725m
525m
65m
2x80
12
1100m
Auto benötigt
Bewertung:
★★★★★
3 (1)
Beschreibung:
★★★
3 (1)
Verankerung:
★★★
1 (1)
Charakteristik:
maschinell übersetzt
➜
Originalsprache
Dry canyon until highest rappel (110 m total) and after hydraulic house, water appears.
Trockene Schlucht bis zur höchsten Abseilstelle (110 m insgesamt) und nach dem Wasserhaus kommt das Wasser.
West
Kalk
Charakteristik:
maschinell übersetzt
➜
Originalsprache
Dry canyon until highest rappel (110 m total) and after hydraulic house, water appears.
Trockene Schlucht bis zur höchsten Abseilstelle (110 m insgesamt) und nach dem Wasserhaus kommt das Wasser.
Anfahrt:
maschinell übersetzt
➜
Originalsprache
Park before case Valdart (there is camera for suirvallance)
Parken Sie vor dem Fall Valdart (es gibt Kamera für suirvallance)
Zustieg (55 min):
maschinell übersetzt
➜
Originalsprache
Follow trail to Pian de Cal de Costa and then Troi dei For. When you reach coordinates 46.0597545N, 12.2693163E go right down to dry riverbed.
Folgen Sie dem Weg zum Pian de Cal de Costa und dann nach Troi dei For. Wenn Sie die Koordinaten 46.0597545N, 12.2693163E erreichen, gehen Sie rechts hinunter zum trockenen Flussbett.
Tour (3 h):
maschinell übersetzt
➜
Originalsprache
C30 nat sx
C9 nat dx albero
C65 due spit Ø10 uniti da cordino con maillon+C34 due spit Ø10
C7 nat sx
C7 nat dx
Risorgiva riva sx da opera idrica
C18 nat su masso con cordino e maglia rapida
C8 da nat centrale per raggiungere sosta riva sx per C50 con due spit Ø8 uniti da cordino+maillon
C 30 due pozze su nat centrale
C25 riva dx su 2 spit Ø8 uniti da cordino+maillon per due salti
C6 con cordino su clessidra di roccia
10 min disarrampicate
C30 nat sx
C9 nat dx albero
C65 due spit Ø10 uniti da cordino con maillon+C34 due spit Ø10
C7 nat sx
C7 nat dx
Risorgiva riva sx da opera idrica
C18 nat su masso con cordino e maglia rapida
C8 da nat centrale per raggiungere sosta riva sx per C50 con due spit Ø8 uniti da cordino+maillon
C 30 due pozze su nat centrale
C25 riva dx su 2 spit Ø8 uniti da cordino+maillon per due salti
C6 con cordino su clessidra di roccia
10 min disarrampicate
Rückweg (45 min):
maschinell übersetzt
➜
Originalsprache
When you arrive at quote 617 of valle Piana exit on right bank. There is indication for Ciroc and follow until bend...and car
Wenn Sie am Zitat 617 von valle Piana ankommen, nehmen Sie die Ausfahrt am rechten Ufer. Es gibt Hinweis für Ciroc und folgen Sie bis Kurve...und Auto
Koordinaten:
Parkplatz Ausstieg
46.066288°, 12.247918°
↓↑
DMS: 46° 3" 58.64', 12° 14" 52.51'
DM: 46° 3.977", 12° 14.875" Google Maps OpenStreetMap Komoot Mapy.cz
DMS: 46° 3" 58.64', 12° 14" 52.51'
DM: 46° 3.977", 12° 14.875" Google Maps OpenStreetMap Komoot Mapy.cz
Parkplatz Zustieg
46.075327°, 12.264396°
↓↑
DMS: 46° 4" 31.18', 12° 15" 51.83'
DM: 46° 4.52", 12° 15.864" Google Maps OpenStreetMap Komoot Mapy.cz
DMS: 46° 4" 31.18', 12° 15" 51.83'
DM: 46° 4.52", 12° 15.864" Google Maps OpenStreetMap Komoot Mapy.cz
Canyon Ende
46.060177°, 12.257132°
↓↑
DMS: 46° 3" 36.64', 12° 15" 25.67'
DM: 46° 3.611", 12° 15.428" Google Maps OpenStreetMap Komoot Mapy.cz
DMS: 46° 3" 36.64', 12° 15" 25.67'
DM: 46° 3.611", 12° 15.428" Google Maps OpenStreetMap Komoot Mapy.cz
Canyon Start
46.059844°, 12.269374°
↓↑
DMS: 46° 3" 35.44', 12° 16" 9.75'
DM: 46° 3.591", 12° 16.162" Google Maps OpenStreetMap Komoot Mapy.cz
DMS: 46° 3" 35.44', 12° 16" 9.75'
DM: 46° 3.591", 12° 16.162" Google Maps OpenStreetMap Komoot Mapy.cz
Alternativer Canyon Start
46.059612°, 12.263881°
↓↑
DMS: 46° 3" 34.6', 12° 15" 49.97'
DM: 46° 3.577", 12° 15.833" Google Maps OpenStreetMap Komoot Mapy.cz
DMS: 46° 3" 34.6', 12° 15" 49.97'
DM: 46° 3.577", 12° 15.833" Google Maps OpenStreetMap Komoot Mapy.cz
Possible entry or exit by evident trail. From this point water appears from left bank.
Literatur:
22.03.2026
MirkoT
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Niedrig
Begangen ✔
maschinell übersetzt
➜
Originalsprache
Sono stati installati armi doppi nelle tre calate alte ed in tutti gli altri salti abbiamo usato armi naturali su clessidra di roccia o alberi.
Da migliorare gli armi soprattutto nella seconda parte, dopo la seconda grande calata (quella con acqua).
Appena sotto la prima grande verticale c'è una traccia di sentiero ben evidente in riva dx. Quando si arriva alla risorgiva a quota 970 in riva sx (con casetta dell'acqua) c'è un sentiero CAI che guada la valle.
Foto 1: la grande verticale senza acqua
Foto 2: la seconda verticale con acqua
Foto 3: meandro subito dopo risorgiva
Foto 4: saltini finali in meandro forroso
In den drei hohen Abseilstellen wurden Doppelwaffen installiert, in allen anderen Abseilstellen wurden natürliche Waffen an Felsen, Sanduhren oder Bäumen verwendet.
Vor allem im zweiten Teil, nach der zweiten großen Abseilstelle (die mit Wasser), sollten die Waffen verbessert werden.
Gleich unterhalb der ersten großen Vertikale gibt es einen klaren Weg am rechten Ufer. Am Wiederaufstieg auf 970 m Höhe am linken Ufer (mit einer Wasserhütte) gibt es einen CAI-Weg, der ins Tal führt.
Foto 1: die große Vertikale ohne Wasser
Bild 2: die zweite Vertikale mit Wasser
Foto 3: Mäander unmittelbar nach dem Wiederauftauchen
Foto 4: die letzten Sprünge in der wilden Windung
Hydrologie: