Barranco vertical, seco, salvo tras lluvias y con buenas vistas. Si lo hacemos con dos coches, los accesos y retornos con muy cortos
Vertikale Schlucht, trocken, außer nach regen und mit guter Aussicht. Wenn wir es mit zwei Autos zu tun, sind der Zugang und die Rückkehr sehr kurz.
Anfahrt:maschinell übersetzt
➜
Originalsprache
Situándonos en la Pobla de Segur en la N260
En la rotonda de Pont de Suert, Tremp o Sort, nos dirigiremos a Sort, cruzaremos el puente y en la siguiente calle a la derecha nos metemos, dirección Claverol. Bajaremos hasta la rotonda y seguiremos a Aramunt y Claverol cruzando el puente sobre el Noguera Pallaresa.
Tras cruzar el puente seguimos por la derecha y a los 150m giramos a la izquierda por la carretera que sube a Claverol. Desde aquí, con el coche de retorno entramos al pueblo por la C/ Eras y la seguiremos de frente hasta salir del pueblo, aquí ya es pista en buen estado que seguiremos de frente para echarnos a la izquierda al Barranc de Claverol, por esa pista nos acercamos lo que podamos hasta el siguiente barranco que es la Font d'Artic. Aparcamos donde no molestemos.
Con el coche de acceso, si lo tenemos, volveremos a la carretera y la continuaremos casi 3,5 kms. Aquí se abre el bosque y tenemos sitio para aparcar a la izquierda, con una pista que sale a la derecha.
In Pobla de Segur an der N260 gelegen.
Am Kreisverkehr in Pont de Suert, Tremp oder Sort fahren Sie in Richtung Sort, überqueren die Brücke und nehmen die nächste Straße rechts in Richtung Claverol. Fahren Sie hinunter zum Kreisverkehr und weiter nach Aramunt und Claverol, wobei Sie die Brücke über die Noguera Pallaresa überqueren.
Nachdem wir die Brücke überquert haben, fahren wir rechts weiter und biegen nach 150 m links in die Straße ein, die nach Claverol hinaufführt. Von hier aus, mit dem Auto auf dem Rückweg, gehen wir in das Dorf auf der C/ Eras und folgen ihr geradeaus, bis wir das Dorf verlassen, hier ist es ein Weg in gutem Zustand, dem wir geradeaus folgen, um links in den Barranc de Claverol abzubiegen, auf diesem Weg gehen wir so nah wie möglich an die nächste Schlucht, die Font d'Artic. Parken Sie dort, wo Sie nicht gestört werden.
Mit dem Zufahrtsauto, wenn Sie eines haben, kehren Sie zur Straße zurück und folgen ihr fast 3,5 km lang. Hier öffnet sich der Wald und es gibt einen Parkplatz auf der linken Seite, von dem aus ein Weg nach rechts führt.
Cogemos la pista que está a la derecha de la carretera y remontamos la ladera. Va haciendo zig-zag hasta subir el monte y salir del bosque, aquí nos echaremos a la derecha , en dirección oeste para ir a buscar la vaguada que se va formando hasta llegar al cortado donde comienza nuestro descenso
Wir nehmen den Weg rechts von der Straße und gehen den Hang hinauf. Im Zickzack geht es den Hügel hinauf und aus dem Wald heraus. Hier biegen wir rechts ab und halten nach Westen Ausschau nach dem Wasserlauf, der sich bildet, bis wir den Einschnitt erreichen, an dem unser Abstieg beginnt.
Tour (1 h):maschinell übersetzt
➜
Originalsprache
Muy vertical y casi sin descanso. El último rápel de 45m en volado es una maravilla
Sehr senkrecht und fast ohne Pause. Die letzte Abseilstelle von 45m ist ein Wunder.
Llegaremos a la parte inferior, a las cuevas, seguiremos unos metros más hasta encontrar un sendero, por encima de las torres de electricidad que se dirige a la derecha, para sobrepasar unos campos por su parte superior antes de bajar a la pista en la que habremos aparcado
Wir erreichen den unteren Teil, die Höhlen, und gehen noch ein paar Meter weiter, bis wir oberhalb der Strommasten auf einen Weg stoßen, der nach rechts führt, um einige Felder im oberen Teil zu überqueren, bevor wir zu dem Weg hinuntergehen, wo wir geparkt haben.
Das Begehen von Schluchten (Canyoning) birgt nicht offensichtliche und potentiell tödliche Gefahren! Um diesen angemessen zu begegnen ist eine gründliche Vorbereitung einer jeden Begehung absolut notwendig. Die Lektüre der auf dieser Webseite verfügbaren Informationen ist in keinem Fall ausreichend für eine solche gründliche Vorbereitung.
Die vorhandenen Beschreibungen basieren auf persönlichen Erfahrungen unterschiedlicher Begeher und geben dementsprechend einen subjektiven Eindruck der Verhältnisse zu einem bestimmten Datum in der Vergangenheit wieder. Die Verhältnisse können sich jederzeit unter anderem durch das Wetter (Niederschläge, Schneeschmelze, …) oder mögliche Ereignisse in alpinem Gelände (Felsstürze, Lawinen, ...) stark verändern. Die beschriebenen technischen Installationen können sich ebenso durch natürliche Ereignisse (Hochwasser, Korrosion) oder menschlichen Eingriff (Vandalismus, Diebstahl, ...) radikal verändern.
Dementsprechend kann weder für die korrekte noch vollständige Beschreibung seitens der Seitenbetreiber und Ersteller der hier verfügbaren Informationen garantiert werden. Opencanyon.org lehnt jegliche Haftung für Schäden jeglicher Natur ab!