Barranc del Bosc (Sapeira)

Letztes Update: 22.05.2026 durch System User
Subregion: provincia de Lérida / Provincia de Lleida
Ort:
v3 a1 III
6h10
10min
3h
3h
x
35m
5
3000m
Bewertung:
★★★★★
0 ()
Beschreibung:
★★★
0 ()
Verankerung:
★★★
0 ()
Charakteristik:
Barranco largo, discontinuo, con un retorno larguísimo… coleccionismo o aventura, según el gusto de cada cual. En verano suele estar seco y hacer mucho calor
Langer, unregelmäßiger Canyon, mit einer sehr langen Rückkehr... Sammeln oder Abenteuer, je nach Geschmack. Im Sommer ist es meist trocken und sehr heiß
September - Mai
Charakteristik:
Barranco largo, discontinuo, con un retorno larguísimo… coleccionismo o aventura, según el gusto de cada cual. En verano suele estar seco y hacer mucho calor
Langer, unregelmäßiger Canyon, mit einer sehr langen Rückkehr... Sammeln oder Abenteuer, je nach Geschmack. Im Sommer ist es meist trocken und sehr heiß
Anfahrt:
Bcos de la Terreta Por la N230 hacia Pont de Suert En el p.k. 101, justo antes del desvío de Arén, tenemos el desvío a la derecha a Orrit y Sapeira. A 3 kilómetros de Sapeira, en una curva de izquierdas de la carretera, sale una pista de frente a Esplugafreda. Al llegar allí continuaremos por la pista hacia el Tossal de l'Abadia y el Tossal Ras… Unos 9km. Aparcaremos antes de llegar al recodo que hace la pista entorno a la Llau Fonda, nuestro barranco, que en este primer tramo toma ese nombre.
Bcos de la Terreta Auf der N230 in Richtung Pont de Suert Auf Höhe von P.K. 101, kurz vor der Abzweigung nach Arén, gibt es eine Abzweigung nach rechts nach Orrit und Sapeira. 3 Kilometer vor Sapeira führt in einer Linkskurve ein Weg geradeaus nach Esplugafreda. Dort angekommen, fahren Sie auf dem Weg weiter in Richtung Tossal de l'Abadia und Tossal Ras... Etwa 9 km. Parken Sie vor der Kurve des Weges um die Llau Fonda, unsere Schlucht, die in diesem ersten Abschnitt diesen Namen trägt.
Zustieg (10 min):
O por el mismo arroyo seco o unos 100m antes por un senderito que baja al cauce
Entweder entlang des trockenen Baches selbst oder etwa 100 m davor auf einem kleinen Pfad, der zum Bachbett hinunterführt.
Tour (3 h):
Una primera gorguita y luego dos circos, otra pequeña gorga para terminar
Eine erste Halskrause und dann zwei Zirkusse, eine weitere kleine Halskrause zum Abschluss.
Rückweg (3 h):
Tras el último rápel hay una larga pateada antes de coger el senderito perdedor que sube hacia la Collada de la Roca de la Mola. Al llegar a la parte superior encontraremos una pista que deberemos seguir primero en dirección Este y luego Norte, disfrutando de las vistas de nuestro barranco todo el rato
Nach der letzten Abseilstelle folgt ein langer Spaziergang, bevor man den kleinen Pfad nimmt, der zur Collada de la Roca de la Mola aufsteigt. Oben angekommen, finden Sie einen Weg, dem Sie zunächst in östlicher und dann in nördlicher Richtung folgen und dabei immer wieder die Aussicht auf die Schlucht genießen können.

Hydrologie: