no tan difícil
Catena
v3 a3 III
3h22
2min
3h
20min
715m
515m
200m
30m
2x30m
7
850m
Coche obligatorio
Clasificación:
★★★★★
2 (2)
Información:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Resumen:
traducción alternativa
➜
Idioma original
Abseilcanyon mit einigen interessanten Momenten
Rappel canyon with some interesting moments
Sur
Resumen:
traducción alternativa
➜
Idioma original
Abseilcanyon mit einigen interessanten Momenten
Rappel canyon with some interesting moments
Acceso:
traducción alternativa
➜
Idioma original
Von Sagone an der Ostküste auf der D 70 nach Vico (Vicu). Nach Durchfahren der Ortschaft bei der Straßengabelung links auf die D 156. Wenige hundert Meter nach Durchfahren des Weilers Chigliani kommt man zur Brücke üder den Catena (auch unterhalb der Brücke schöner Wasserfall), wo man das erste Fahrzeug abstellt.Mit dem zweiten geht es weiter, vorbei an der Ortschaft Letia, in einigen Serpentinen Höhe gewinnend und zurück zum Catena (nach der Brücke links zweites Fahrzeug abstellen).
From Sagone, on the east coast, take the D70 to Vico (Vicu). After passing through the village, at the fork in the road, turn left onto the D 156. A few hundred meters after passing through the hamlet of Chigliani, you come to the bridge over the Catena (beautiful waterfall also below the bridge), where you park the first vehicle and continue with the second, passing through the village of Letia, gaining altitude in a few switchbacks and returning to the Catena (after the bridge, park the second vehicle on the left).
Acceso (2 min):
traducción alternativa
➜
Idioma original
Einstieg direkt unterhalb der Brücke.
Entry directly below the bridge.
Recorrido (3 h):
traducción alternativa
➜
Idioma original
Bemerkenswert der große Naturbogen neben der Schlucht (Arca di Catena, auch schon von der Straße aus sichtbar) sowie die gehäufte Ablagerung von Autowracks an einer Stelle am Bachrand. Die Benutzung des Umsteigers beim hohen Wasserfall (5 m/25 m) ist nicht erforderlich, da Seil auch bei Durchseilen gut abziehbar.
Note the large natural arch next to the canyon (Arca di Catena, also visible from the road) and the pile of car wrecks at one point on the edge of the stream. It is not necessary to use the belay at the high waterfall (5 m/25 m), as the rope is easy to pull off even when roping through.
Regreso (20 min):
traducción alternativa
➜
Idioma original
Bei der Wasserableitung rechts hinaus und auf Pfaden hinunter zum Parkplatz an der unteren Brücke, grundsätzlich etwa parallel zum Bach. Den könnte man zwar nach der Wasserableitung auch weiter absteigen, doch ist er da nicht mehr eingesichert.
At the water diversion out to the right and on paths down to the parking lot at the lower bridge, basically about parallel to the stream. The one could also descend further after the water diversion, but it is no longer secured there.
Coordenadas:
Inicio del Cañón
Final del Cañón
Aparcamiento a la entrada
(descente_3)
Aparcamiento a la salida
(descente_4)
Literaturas:
Mapa
Libro Barranquismo
Franck Jourdan / Jean-François Fiorina
2006
Libro Barranquismo
Franck Jourdan / Jean-François Fiorina
2004
Información cañón de Cwiki
Información cañón de Descente
Información cañón de Ropewiki
Gallería
otra información sobre Canyon
Información cañón de FFME
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no hay traducción disponible
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/21004
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no hay traducción disponible
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/CatenaCanyon.html
Hidrología: