un poco difícil
Selleta del Pinell
País:
España / Spain
Región: Cataluña / Catalunya
Subregione: provincia de Tarragona
Ciudad: Mas de Barberans
v4 a1 III
2h50
50min
1h40
20min
680m
480m
200m
23m
2x25m
11
250m
A pie
Clasificación:
★★★★★
2.1 (1)
Información:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Resumen:
traducción alternativa
➜
Idioma original
Abseilcanyon, eng, teilweise technisch, trocken
rappel canyon, narrow, partly technical, dry
Norte
Resumen:
traducción alternativa
➜
Idioma original
Abseilcanyon, eng, teilweise technisch, trocken
rappel canyon, narrow, partly technical, dry
Acceso:
traducción alternativa
➜
Idioma original
Wir verlassen die AP-7 (Autopista de la Mediterrania) auf der Fahrt von Tarragona in Richtung Valencia etwa 23 km nach Überquerung des Ebro bei der Ausfahrt 43 - Vinaros. Nach Verlassen der Autobahn biegen wir aber links ab und fahren auf der CV-102/T-332 in nördlicher Richtung nach Ulldecona. Zur weiteren Anfahrt siehe: * http://www.wikiloc.com/wikiloc/view.do?id=7922340
Bei einem Wassertrog stellen wir unser Auto ab.
We leave the AP-7 (Autopista de la Mediterrania) on the way from Tarragona in the direction of Valencia about 23 km after crossing the Ebro at exit 43 - Vinaros. After leaving the highway, however, we turn left and head north on the CV-102/T-332 to Ulldecona. For further approaches see: * http://www.wikiloc.com/wikiloc/view.do?id=7922340
We park our car at a water trough.
Acceso (50 min):
traducción alternativa
➜
Idioma original
Von hier folgen wir einem Pfad, der das Bachbett kreuzt und am jenseitigen Bergrücken aufwärts zieht. Wir müssen nur den roten Markierungen folgen. Wir queren einen Felsriegel und kommen in eine breite Mulde. In dieser laufen wir weglos abwärts, bis wir zur Verengung kommen (Einstieg).
From here, we follow a path that crosses the streambed and heads up the ridge on the other side. We just have to follow the red markings. We cross a rocky ledge and come to a wide hollow. In this we walk downhill without a path until we reach the narrowing (entry).
Recorrido (1 h 40):
traducción alternativa
➜
Idioma original
Ein Abseiler "jagt den Nächsten", schöne Ausblicke, am Schluss ganz eng und technisch etwas anspruchsvoller.
One rappel "chases the next", beautiful views, at the end very narrow and technically somewhat more demanding.
Regreso (20 min):
traducción alternativa
➜
Idioma original
Unten angelangt folgen wir dem Pfad durch Büsche und Niederwald abwärts bis zum Bachbett des Barranc de la Vall. In diesem abwärts zum Auto.
At the bottom we follow the path down through bushes and coppice to the streambed of the Barranc de la Vall. In this descend to the car.
Coordenadas:
Inicio del Cañón
Final del Cañón
Aparcamiento Entrada y Salida
Literaturas:
Mapa
Mapa
Mapa
1:50000
Libro Barranquismo
Libro Barranquismo
Información cañón de Cwiki
Información cañón de Descente
Información cañón de Ropewiki
otra información sobre Canyon
otra información sobre Canyon
20.04.2024
Umberto
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Seco
Completado ✔
no hay traducción disponible
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Selleta del Pinell
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21639/observations.html)
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no hay traducción disponible
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/SelletadelPinellCanyon.html
Hidrología: