un poco difícil
Viula
v4 a3 III
3h50
1h10
2h
40min
500m
380m
120m
50m
1x55m+1x50m
7
700m
A pie
Clasificación:
★★★★★
2.7 (2)
Información:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Resumen:
traducción alternativa
➜
Idioma original
Zum Teil eng geschnittener Abseilcanyon
Partly narrow cut rappel canyon
Resumen:
traducción alternativa
➜
Idioma original
Zum Teil eng geschnittener Abseilcanyon
Partly narrow cut rappel canyon
Acceso:
traducción alternativa
➜
Idioma original
Von Nonza an der Westküste des Cap Corse auf der D80 rd. 5 km nördlich, dann rechts ab auf die D 233, vorbei an Ogliastro, bis zu der Haarnadelkurve vor Ferragine (nicht ganz 5 km ab der Abzweigung)
From Nonza on the west coast of Cap Corse on the D80 about 5 km north, then turn right on the D233, past Ogliastro, until the hairpin bend before Ferragine (not quite 5 km from the turnoff).
Acceso (1 h 10):
traducción alternativa
➜
Idioma original
Von der Haarnadelkurve auf der Piste südlich zur Ponte Novu, weiter auf der Piste, bis links der Pfad zuerst zur Bocca di Violu, später dann zum Monte Stellu gewiesen wird. Etwa 25 Min nach der letztgenannten Verzweigung zweigt auf gut 500 m ü.NN wieder links ein unscheinbarer Pfad ab (Doppelmarkierung re. u. li. auf dem Pfad zum Monte Stellu), der am Hang weitere 20 Min. hinaufzieht, um schließlich in den Waldgraben vor dem Monte Stellu hinabzuführen.
From the hairpin bend on the track south to Ponte Novu, continue on the track until the path on the left is indicated first to Bocca di Violu, then later to Monte Stellu. About 25 minutes after the latter junction, at an altitude of 500 meters above sea level, an inconspicuous path branches off again to the left (double marking on the right and left on the path to Monte Stellu), which climbs up the slope for another 20 minutes before finally descending into the forest canyon in front of Monte Stellu.
Recorrido (2 h):
traducción alternativa
➜
Idioma original
In der leider relativ kurzen Engstelle attraktiv; der 50-m-Schrägabseiler könnte im oberen Teil abgeklettert werden.
Attractive in the unfortunately relatively short narrow section; the 50 m diagonal abseil could be downclimbed in the upper part.
Regreso (40 min):
traducción alternativa
➜
Idioma original
Nach dem hohen Abseiler im Bachbett weiter bis zu Ponte Novu, zu der rechts ausgestiegen wird
After the high rappel in the streambed continue to Ponte Novu, to which is exited to the right
Coordenadas:
Inicio del Cañón
Final del Cañón
Aparcamiento Entrada y Salida
Literaturas:
Mapa
1:25000
Libro Barranquismo
Franck Jourdan / Jean-François Fiorina
2006
Libro Barranquismo
Libro Barranquismo
Andreas Höfer
2016
Información cañón de Cwiki
Información cañón de Descente
Información cañón de Ropewiki
Información cañón de FFME
09.11.2025
BeOxy
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Bajo
Completado ✔
no hay traducción disponible
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Viula
Toujours un plaisir de faire ce canyon non loin de Bastia, parcourus en 1h30 hors marche de sortie. Pas de danger particulier dans les deux encaissements, à l’exception d’un petit siphon (taille d’une chaussure) au milieu du deuxième encaissement (avant la vasque « piège ») qui s’évite facilement, à voir avec le temps.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/2549/observations.html)
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no hay traducción disponible
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/2549
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no hay traducción disponible
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/ViulaCanyon.html
Hidrología: